Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News Editorials & Other Articles General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

scarletwoman

(31,893 posts)
1. Good morning, TexasProgresive! You're up early again this week!
Sun Jan 4, 2015, 10:24 AM
Jan 2015

Thanks for starting this thread!

I just started The Murder of Harriet Krohn by Karin Fossum a couple days ago. Karin Fossum is a Norwegian mystery writer, and this particular title was originally published over 10 years ago but has only now been translated into English. It's part of her Inspector Sejer series, which is a great series, but frustrating in that several of the English translations have been published out of order.

The Murder of Harriet Krohn was actually #4 or #5 out of her Sejer series, but has shown up as #10 in translation. Her Sejer #1 came out in translation just before this one. It apparently took the publishers awhile to grasp that English readers were into reading Fossum's books, and that it was worth translating the whole series.

This particular entry in her Sejer series is done very differently from the usual crime novel structure, as well as from the rest of the series. The story is told in first person from the POV of the murderer, in a sort of stream-of-consciousness inner monologue. It's weird, but fascinating - a window into the mentality of a pathetically weak stupid man deluding himself with self-serving rationalizations who projects blame everywhere, and on everyone but himself. It's excellently done.

Recommendations

0 members have recommended this reply (displayed in chronological order):

Latest Discussions»Culture Forums»Fiction»What are you reading the ...»Reply #1